|
Litterær oversættelse fra engelsk til klart og pænt dansk

Der er mange slags oversættere. Nogle er specialiseret i juridiske eller tekniske tekster. Jeg oversætter normalsproglige og litterære tekster til klart og smukt dansk.
Jeg har efterhånden oversat adskillige romaner og en non-fiction bog, de fleste for Thaning & Appel, senest for forlaget Tellerup.
Jeg er aktuelt engageret til flere oversættelser for Tellerup og kan påtage mig andre opgave fra august 2012.
Jeg oversætter løbende kortere, normalsproglige tekster indenfor alle genrer, men især undervisningsmaterialer, reklame og markedsføring. Det koster som udgangspunkt 1,40 kr. per ord. Ring og få en fast pris på din opgave. Jeg laver også redigering og korrektur.
Min professionelle blog om oversættelse her: http://betydning.wordpress.com/
Med venlig hilsen Ulla Lauridsen, mag. art.
|
Speak
Jeg oversætter også andre tekster: Speak, reklamer, pressemeddelelser, under-visningsmateriale og andet.
Kontakt
Ulla Lauridsen
Allégade 36 C, 1. tv
5000 Odense C
ul@betydning.dk
Tlf. 66 11 98 95
mobil 30 42 50 60
|